цікава ілюстрація
Jul. 23rd, 2012 07:07 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Вирішив відновити одну занедбану тему. Збираюсь продовжити, а поки що вертаюсь до місця, на якому зупинився.
Originally posted by lvivil at цікава ілюстрація
УКР. | БІЛОР. | ПОЛЬ. | ЧЕС./ | СЛОВЕН. | СЕРБ./ ХОРВ. | БОЛГ. | РОС. |
час | час | czas | čas / čas | čas | време | време | время |
тиждень | тыдзень | tydzień | týden / týždeň | teden | седмица | седмица | неделя |
неділя | нядзеля | niedziela | neděle / | nedelja | недеља | неделя | воскресенье |
година | гадзіна | godzina | hodina | ura | cат | час | час |
хвилинка | хвілінка | chwileczkę | chvile / | chvil’a | тренутак | момент | минутка, |
Місяць | Месяц | Кsiężyc | Меліс / | Mesec | Месец | Луна | Луна |
пляма | пляма | plamа | skvrna / | pega | пега | луничка | пятно |
очі | вочы | oczy | oči | oči | очи | очи | глаза |
розуміти | разумець | rozumieć | rozumět / rozumieť | razumeti | разумети | разбирам | понимать |
лікар | лекар | lekarz | lékař | lekár | lekar | лекар | врач |
добре | добра | dobrze | dobře | dobře | добро | добре | хорошо |
перемога, звитяга | перамога | zwycięstwo | vítězství / | zmage | победа | победа | победа |
дякую | дзякуй | dzięki | díky / vďaka | hvala | хвала | благодарности | благодарю |
олівець | аловак | ołówek | tužka | svinčnik | оловка | молив | карандаш |
захоплюватись | захапляцца | zachwycać się | občudovati | диве | възхищавам | восхищаться | |
свідомість | свядомасць | świadomośc | vědomí | zavesti | свест | съзнание | сознание |
.... по мірі можливостей і наявності часу табличку буде поповнено...
... було використано наступні інтернет-словники і перекладачі:
http://free-translation.imtranslator.net/
http://www.slovnyk.org/
http://www.translate.ru/Default.aspx/Text?prmtlang=ru
http://slovnik.seznam.cz/?q=%D0%BC%D1%83%D0%B6%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0&lang=cz_ru
http://www.slovnik.org/cgi-bin/slovnik.pl?slovo=%D0%B1%D0%B5%D0%B7%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9&interface=RU&action=find&findbtn.x=4&findbtn.y=9
http://www.jiport.com/?sname=rube
http://www.jiport.com/?sname=rucz
http://www.jiport.com/?sname=rupl
та інші...
То про що табличка - що можна зауважити, дивлячись на неї?
Деякі опоненти зауважували мені, що вона підібрана "спеціально". На те моя відповідь така - в табличці задіяно звичайні частовживані слова. Якщо хтось може скласти артельнативну табличку, в якій українська і російська за степінню спорідненості з мовами інших сусідніх слов"янських народів помінялись би ролями - то мені було б цікаво на таку табличку поглянути. А без такої таблички аргумент "мало чого можна спеціально понавибирати" є цілковито голослівним і неправдивим.